Швеция

Джубга что значит название.  Джубга. Организация самостоятельных путешествий. Путеводитель по городам и странам. Особенности местных отелей

Лазаревское – по имени адмирала Черного моря, доблестного флотоводца, разгромившего турок. Благодаря его победам, Россия получила выходы в Черное море. Воспитал адмиралов Корнилова, Нахимова, Истомина. Открыл вместе с ученым Беллинсгаузеном Антарктиду.

Кабардинка – По имени племени кабардинцев.

Маркхотский хребет (перед Новороссийском) – вшивый лес.

Геленджик – белая невестушка. Порт, где турки продавали горских красавиц в рабство и в гарем.

Джанхот – корзинка зелени.

Архипоосиповка – в честь русского солдата-героя Архипа Осипова, взорвавшего крепость вместе с собой, чтобы не сдать черкесам.

Туапсе – две воды. Ту – два, псе – вода. Через город протекает две речки – Тешебе и Паук.

Гизель-Дере – красивое ущелье.

Магри – по легенде, по именам двух влюбленных, Марии и Григория.

Совет-Квадже – советское село.

Макопсе – сено-вода.

Голубая дача – Голубева дача. Голубев – контрреволюционер, белый офицер, возглавлявший заговор против Советской власти.

Аше – оружие. Аше – торговля. Торговля оружием.

Киселёва скала – по имени художника, нарисовавшего её. У адыгов она именуется Кадошскими скалами по имени князя Кадоша, ранее жившего на этом участке. В горском эпосе называется «скалою слёз», так как по легенде с её вершины в пучину бросилась с горя дочь князя Небуга Гуаши, по вине которой в шторме погиб её возлюбленный Кадош.

Мамедово ущелье – по имени старика Мамеда, который завел отряд турок в горы, в глушь, как Иван Сусанин.

Скала стариков – скала, с которой в древности адыги сбрасывали стариков (сыновья отцов), потому что пропитать себя были уже не в состоянии и стали обузой для рода.

Псезуапсе, река – Псе – вода, зуа – светлая. Очень светлая вода.

Тхагапш – Божьи воды.

Солоники – по имени первого жителя-основателя Селяника Краса. Вторая версия – по имени города Солоники в Греции.

Цуквадже, река – речка чёрных буйволов (по очертаниям отрогов гор, сбегающих к речке).

Волконка – по имени княгини, последовавшей за мужем, князем-декабристом Волконским в Сибирь. В нынешней Волконке она имела дачу, на фундаменте которой позже была построена контора ЛСУ – Лазаревского сортоиспытательного участка. К морю от ЛСУ сохранились руины древней крепости. В ущелье стоит уникальный дольмен-монолит. Ему около 5.000 лет. Около него сероводородный источник, в котором лечились древние. В Солониках в советское время пробурили 3 питьевых скважины хлоридно-натриевой бикарбонатной воды.

Чемитоквадже – Чемита – рыжая корова. Квадж – селение. Селение рыжих коров.

Катково, Зубово – Катков, Зубов – помещики.

Головинка – по имени генерала Головина, командовавшего этим участком побережья в годы Кавказской войны с горцами (1833-1864 гг.). В десанте в Головинку участвовали под руководством Лазарева его воспитанники, офицеры Истомин, Корнилов, Нахимов, боем командовал генерал Раевский, принимали участие его друзья Лев Пушкин (брат Александра), декабристы Одоевский, Нарышкин, Лорер, художник Айвазовский. Позже он написал картину «Десант в Субаши». Эта картина сейчас в Третьяковке. Раньше река Шахе именовалась Субаше. Эскадра Лазарева зашла в её устье. Раевский Н.Н. у берега посадил первое тюльпановое дерево в России. Оно и сейчас растёт и цветет. Он заложил и сухумский ботанический сад.

Якорная щель – В ущелье был найден корабельный якорь, вылитый на Воткинском уральском заводе. Установлен на сочинском мысу как памятник в честь победы в Кавказской войне. Война окончилась в 1864г смотром русских войск под руководством русского генерала Геймана в местечке Кбааде (это нынешняя Красная поляна). Название от того, что когда там появились крестьяне-основатели, участок под будущий поселок весь краснел от осеннего папоротника.

Вардане – в честь погибшего в войнах племени вардан.

Лоо – по имени легендарного князя Лоова, умного, смелого и справедливого. Для отдыхающих некоторые гиды расшифровывают слово проще: Лучше Отдыхать Одной (или Одному).

Дагомыс – Таго – солнце, Мыпс – выступ. Выступ, где солнце не светит. Намёк на то, что гора меж двух речек затемняет долину. В ущелье, в поселке «Волковка», переселенец И.А. Кошман вырастит первый русский превосходный чай. Затем он переселился в Солох-Аул; там сохранился домик Кошмана, как музей. И Солох-Аул считается родиной русского чая. А теперь русский чай стал некачественным.

Сочи – от названия адыгейского племени сшатче, проживавшего здесь. По второй версии – от адыгейского аула Соча.

Мацеста, река – огненная вода.

Кудепста, река – нефтяная вода.

Адлер – по названию племени адляр или ардлар, проживавшего здесь.

Мзымта, река – «бешеная». Бешеная река.

Псоу, река – граница с Абхазией и условный часовой пояс. Время в Абхазии на час вперёд. Это и граница России с Грузией (Абхазия входила в Грузию). Это – граница Северного Кавказа с Закавказьем.

: 44°19′05″ с. ш. 38°42′12″ в. д.  /  44.31806° с. ш. 38.70333° в. д.  / 44.31806; 38.70333 (G) (Я)

Глава муниципального образования

Караченцева Татьяна Юрьевна

Основан Первое упоминание Прежние названия

станица Джубгская

ПГТ с Высота центра Население Национальный состав Часовой пояс Телефонный код Почтовый индекс Автомобильный код Код ОКАТО
К:Населённые пункты, основанные в 1864 году

География и климат

Посёлок Джубга расположен на побережье Джубгской бухты Чёрного моря в долине и устье реки Джубга , в лесном массиве (лиственные и хвойные породы); в 57 км северо-западнее Туапсе . От Краснодара к Джубге через Адыгейск , Горячий Ключ и перевалы Западного Кавказа (перевал Хребтовый) ведёт автотрасса (М4 и М27 ) протяжённостью 108 км. Так как это ближайший к краевому центру курортный посёлок на побережье, он популярен у жителей Краснодара, которые желают провести выходные на море.

Топографические карты

  • Лист карты L-37-138 Новомихайловский . Масштаб: 1: 100 000. Состояние местности на 1979 год. Издание 1984 г.

История

являлась штаб-квартирой Шапсугского берегового батальона (Черноморская укреплённая линия). Станица находилась в 2 км от устья реки на месте современного микрорайона Станичка .

Население

Численность населения
1926 1936 1940 1944 1959 1970 1979
717 ↗ 1000 ↘ 917 ↗ 1400 ↗ 2000 ↗ 2798 ↗ 3634
1989 1999 2002 2007 2009 2010 2012
↘ 3557 ↗ 4112 ↗ 5246 ↗ 5300 ↗ 5419 ↘ 5223 ↗ 5340
2013 2014 2015 2016
↗ 5373 ↗ 5437 ↗ 5512 ↗ 5568
Национальный состав

На 1989 год: русских - 2725, армян - 1506, украинцев - 172, белорусов - 34, греков - 21, адыгейцев и шапсугов - 18, немцев - 16.

Известные уроженцы

  • Катя Огонёк (1977-2007) - российская певица, исполнительница русского шансона
  • Хрищанович, Александр Степанович (1899-1965) - известный работник нефтегазовой отрасли (бурильщик), Герой социалистического труда, кавалер Ордена Ленина и др. наград.

Климат

Климат Джубги
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 20 21 20 26 32 36 38 35 32 30 22 21 38
Средний максимум, °C 5 6 8 13 17 22 25 25 22 16 11 8 15
Средняя температура, °C 3 4 7 11 15 20 23 23 19 14 8 6 13
Средний минимум, °C 2 2 5 8 15 17 21 21 16 11 6 3 11
Абсолютный минимум, °C −12 −12 −7 −7 5 7 8 −7 −20 −21 −21
Температура воды, °C −2 0 +5 +15 +23 +26 +32 +31 +25 +20 +16 +10 +32
Источник:

Напишите отзыв о статье "Джубга"

Примечания

  1. www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. Азаренкова А.С., Бондарь И.Ю., Вертышева Н.С. Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793-1985 гг.). - Краснодар: Краснодарское книжное издательство, 1986. - С. 248. - 395 с.
  3. (рус.) . Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. .
  4. (рус.) . Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. .
  5. www.kurorttuapse.ru/history/4.htm История образования посёлков Туапсинского района.
  6. . .
  7. . Проверено 2 января 2014. .
  8. . Проверено 2 января 2015. .
  9. . Проверено 31 мая 2014. .
  10. . Проверено 16 ноября 2013. .
  11. . Проверено 27 апреля 2014. .
  12. . Проверено 6 августа 2015. .
  13. .

Ссылки

  • Джубга // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . - 3-е изд. - М . : Советская энциклопедия, 1969-1978.

См. также

Отрывок, характеризующий Джубга

«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.

Топонимический словарь Кавказа

Джубга

1) курортный поселок в 70 км северо-западнее города Туапсе. Поселок расположен на берегу Черного моря в устье реки Джубги Туапсинского района. Название населенного пункта происходит от названия местности Жыубг, что означает «местность, где расстилается туман». Существует еще два варианта перевода: «ночная красавица» и «ровное место". В 1864 году на месте современного поселка был основан военный пост «Джубгский» в составе Джубгско-Небугской кордонной линии. С упразднением военного поста в 1870 году возникло гражданское поселение Джубга, состоящее из казаков Шапсугского пешего батальона, отставных моряков Черноморского" флота и их семей. Версия Меретукова К.X.: Джубга - «местность, где свободно разгуливает ветер».

2) курортный посёлок в Геленджикском районе Краснодарского края; расположен в устье одноимённой реки на берегу Чёрного моря. В XIX веке посёлок был одним из центров Малой Шапсугии. У приморских шапсугов топоним произносился как – Жъыубгъу. Однозначной трактовки перевода этого топонима нет. Некоторые исследователи название ассоциируют с современным адыгским жьыбгъэ, жыбга – «ветерок». Не менее вероятно, что топоним содержит адыгский элемент бгъу – «берег». Иногда вторую часть этой формы убгъу понимают как «широкий». Ср.кабардинский топонимический термин «щ1эубгъуэ», имеющий значение «широкая низина». Упоминающийся в краеведческой литературе вариант «лунная поляна» неаргументирован лингвистически. Дюбуа де Монпере указывает, что в широкой и удобной долине этой реки «должен находиться один из бургов, если не столица, страны зихов». Далее Монперэ пытается установить преемственность между дренечеркесским этнонимом зихи и современным ему топонимом: «Это название (Zega и Alba Zicchia – «Белая Зихия»), кажется, нашло себе продление в названии Djuvga (Джувга), которое употребляется наряду с Diouhoubou (Джухубу)». Однако такое допущение представляется весьма натянутым.

Свежие частные объявления с предложениями услуг частных переводчиков устного и письменного перевода в Джубга кп. Доска бесплатных объявлений Джубга кп содержит номера телефонов, стоимость и отзывы на компании и бюро переводов, предоставляющие услуги перевода с английского на русский и с русского на английский. Для пользователей нашего портала услуг мы стараемся предоставить удобный функционал для поиска заказов и дешевых специалистов по переводу с иностранных языков без посредников. Ежедневно наш сайт посещают пользователи в поисках свежих бесплатных объявлений в Джубга кп с предложениями дешевых, но качественных и профессиональных услуг. Найти новых клиентов можно, если подать объявление в Джубга кп на нашем сайте сайт или на Авито.ру, заметим, что объявления размещаются бесплатно и без регистрации. Нередко пользователи Джубга кп в интернете ищут свежие онлайн-номера газет, где есть частные объявления с предложениями услуг, но людей, предпочитающих профессиональные предложения от бюро переводов также много. Объявления на нашем сайте и на авито позволяют найти услуги частных переводчиков в Джубга кп дешево и без посредников.

Среди множества туристических городов страны есть замечательный город под названием Джубга, который готов принимать туристов с распростертыми объятиями и удивлять их не только прекрасным обслуживаниям, но также и удивить своими видами. Это относительно небольшой поселок, у которого очень интересная история.

Первое поселения в городе были в 1864 году, что говорит о том, что город относительно молодой. Изначально город был основан как военное поселение в котором остановились войска Шапсугского батальона. Изначально в городе жило шестьдесят пять семей. В общей сложности количество жителей не превышало триста шестьдесят человек. Эти люди поселились на устье реки. Со временем жители начинали облагораживать свое поселение, строить новые здание, дома и таким образом начинали развивать город. Когда батальон ликвидировали, жители города уже нормально обосновались, соорудили себе жилье и не захотели покидать насиженное место.

Со временем этому поселению присвоили статус волости. Жителей приписали к Черноморской губернии, и поселок продолжал развиваться. Долгое время на это поседение не обращали особого внимания, но развития волости и небольших поселений в округе привело к необходимости переименовать его. Волость Джугба стала центром Джугбской области. Уже в 1925 году поселок стал административным центром. Людей привлекала природа, и со временем сюда приезжало все больше и дольше людей, которые были готовы там жить.

Но уже в 1935 году было проведено ряд районов по всей стране и туда же и попал Туапский район к которому относилось данное поселение. И село отнесли к Геленджикскому району. Но это было не последнее административное изменение в этом городке.

Проходили годы и поселение все больше развивалось. При проведении переписи населения в 1960 году здесь проживало уже триста сорок шесть семей. Город требовал дальнейшего развития и появлялись новые школы, расстраивались библиотеки и самые разнообразные развлекательные учреждения.

И уже в 1966 году данному городу было присвоено название курортного поселка, что позволило ему развиваться в туристическом направлении.

На данный момент в городе проживает более пяти тысяч коренного населения и много приезжих туристов. Это один из самых лучших курортов Черноморского побережья, что привлекает с каждым годом все больше туристов. Кроме того здесь активно развивается сфера развлечений. Джубгский аквапарк один из самых красивых на побережье. Также город имеет восемьсот метром замечательного и просто неимоверно красивого пляжа, который так и проситься чтоб на нем позагорать. Практически все пляжи кристально чистые наполненные белоснежным песком. Небольшие горные вершины открывают перед вами красоту скал отшлифованных морским ветром и сильными зимними дождями. Наряду с песчаными пляжами, есть ряд пляжей смешанных песок и галька.

Это замечательное место для отдыха в семейном кругу, поселок как и много дет назад сохранил некое спокойствие и тишину, это место идеально подходит для тех, кто просто хочет успокоиться и побыть в тишине, а качественный сервис и доброжелательное население поможет вам в этом. Красивые песочные пляжи переплетаться и большими валунами, которые находятся прямо на берегу моря и все это просто заполнено замечательными растениями самых разных красок.

Кроме красивого моря вы также можете насладиться в этом городе замечательными джугбскими водопадами. Они находятся в скалах, что придает этому месту особой красоты. Количество водопадов шесть и они занимаю общую площадь практически километр. Это неописуемая красота, которую точно надо увидеть.